VerseSurah

Surah Ash-Shu'ara Verses 201–227

Verses 201–227Page 5 of 5
201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

They will not believe in it until they see the painful punishment.

Verse page →
202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

Verse page →
203

فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

And they will say, "May we be reprieved?"

Verse page →
204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

So for Our punishment are they impatient?

Verse page →
205

أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ

Then have you considered if We gave them enjoyment for years

Verse page →
206

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

And then there came to them that which they were promised?

Verse page →
207

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

Verse page →
208

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

And We did not destroy any city except that it had warners

Verse page →
209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

As a reminder; and never have We been unjust.

Verse page →
210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

And the devils have not brought it [i.e., the revelation] down.[1062]

Verse page →
211

وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

It is not allowable for them, nor would they be able.

Verse page →
212

إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

Indeed they, from [its] hearing, are removed.[1063]

Verse page →
213

فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ

So do not invoke[1064] with Allāh another deity and [thus] be among the punished.

Verse page →
214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

And warn, [O Muḥammad], your closest kindred.

Verse page →
215

وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And lower your wing [i.e., show kindness] to those who follow you of the believers.

Verse page →
216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

Verse page →
217

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

Verse page →
218

ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Who sees you when you arise[1065]

Verse page →
219

وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ

And your movement among those who prostrate.[1066]

Verse page →
220

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

Verse page →
221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

Shall I inform you upon whom the devils descend?

Verse page →
222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ

They descend upon every sinful liar.

Verse page →
223

يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ

They pass on what is heard,[1067] and most of them are liars.

Verse page →
224

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ

And the poets - [only] the deviators follow them.

Verse page →
225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ

Do you not see that in every valley they roam[1068]

Verse page →
226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

And that they say what they do not do? -

Verse page →
227

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ

Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allāh often and defend [the Muslims][1069] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

Verse page →