Verse and Surah

Surah 78 · Meccan · 40 Verses

النبأ

SURAH AN-NABA

The Tidings

You can save this surah to this device for offline reading.

Offline reading is currently limited to popular surahs. Audio files aren't saved offline.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

About what are they asking one another?

Verse page →
2

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

About the great news[1821] -

Verse page →
3

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

That over which they are in disagreement.

Verse page →
4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

No! They are going to know.

Verse page →
5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Then, no! They are going to know.

Verse page →
6

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا

Have We not made the earth a resting place?

Verse page →
7

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا

And the mountains as stakes?[1822]

Verse page →
8

وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا

And We created you in pairs

Verse page →
9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا

And made your sleep [a means for] rest

Verse page →
10

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا

And made the night as clothing[1823]

Verse page →
11

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا

And made the day for livelihood

Verse page →
12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا

And constructed above you seven strong [heavens]

Verse page →
13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا

And made [therein] a burning lamp

Verse page →
14

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا

And sent down from the rain clouds pouring water

Verse page →
15

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا

That We may bring forth thereby grain and vegetation

Verse page →
16

وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا

And gardens of entwined growth.

Verse page →
17

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

Verse page →
18

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

Verse page →
19

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا

And the heaven is opened and will become gateways

Verse page →
20

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

Verse page →
21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا

Indeed, Hell has been lying in wait

Verse page →
22

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا

For the transgressors, a place of return,

Verse page →
23

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا

In which they will remain for ages [unending].

Verse page →
24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا

They will not taste therein [any] coolness or drink.

Verse page →
25

إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا

Except scalding water and [foul] purulence -

Verse page →
26

جَزَآءًۭ وِفَاقًا

An appropriate recompense.[1824]

Verse page →
27

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا

Indeed, they were not expecting an account

Verse page →
28

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا

And denied Our verses with [emphatic] denial.

Verse page →
29

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا

But all things We have enumerated in writing.

Verse page →
30

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."[1825]

Verse page →
31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Indeed, for the righteous is attainment[1826] -

Verse page →
32

حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا

Gardens and grapevines

Verse page →
33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا

And young women [companions] of equal age.

Verse page →
34

وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا

And a full cup.[1827]

Verse page →
35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا

No ill speech will they hear therein or any falsehood -

Verse page →
36

جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا

[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,[1828]

Verse page →
37

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا

[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.[1829]

Verse page →
38

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا

The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

Verse page →
39

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

That is the True [i.e., certain] Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.[1830]

Verse page →
40

إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth[1831] and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

Verse page →