Verse and Surah

Surah 79 · Meccan · 46 Verses

النازعات

SURAH AN-NAZI'AT

Those Who Drag Forth

You can save this surah to this device for offline reading.

Offline reading is currently limited to popular surahs. Audio files aren't saved offline.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا

By those [angels] who extract with violence[1833]

Verse page →
2

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا

And [by] those who remove with ease[1834]

Verse page →
3

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا

And [by] those who glide [as if] swimming[1835]

Verse page →
4

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا

And those who race each other in a race[1836]

Verse page →
5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا

And those who arrange [each] matter,[1837]

Verse page →
6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

Verse page →
7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

There will follow it the subsequent [one].

Verse page →
8

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ

Hearts,[1838] that Day, will tremble,

Verse page →
9

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ

Their eyes[1839] humbled.

Verse page →
10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

Verse page →
11

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ

Even if we should be decayed bones?"[1840]

Verse page →
12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ

They say, "That, then, would be a losing return."[1841]

Verse page →
13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ

Indeed, it will be but one shout,

Verse page →
14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

Verse page →
15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Has there reached you the story of Moses? -

Verse page →
16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

When his Lord called to him in the sacred valley of Ṭuwā,

Verse page →
17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

Verse page →
18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

Verse page →
19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

Verse page →
20

فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

And he showed him the greatest sign,[1842]

Verse page →
21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

But he [i.e., Pharaoh] denied and disobeyed.

Verse page →
22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Then he turned his back, striving [i.e., plotting].[1843]

Verse page →
23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

And he gathered [his people] and called out

Verse page →
24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

And said, "I am your most exalted lord."

Verse page →
25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

So Allāh seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].[1844].

Verse page →
26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ

Indeed in that is a lesson [i.e., warning] for whoever would fear [Allāh].

Verse page →
27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allāh] constructed it.

Verse page →
28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

He raised its ceiling and proportioned it.

Verse page →
29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

And He darkened its night and extracted its brightness.[1845]

Verse page →
30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

And after that He spread the earth.

Verse page →
31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

He extracted from it its water and its pasture,

Verse page →
32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

And the mountains He set firmly

Verse page →
33

مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

As enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.

Verse page →
34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity[1846] -

Verse page →
35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

The Day when man will remember that for which he strove,

Verse page →
36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

Verse page →
37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

So as for he who transgressed

Verse page →
38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

And preferred the life of the world,

Verse page →
39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

Verse page →
40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

But as for he who feared the position of his Lord[1847] and prevented the soul from [unlawful] inclination,

Verse page →
41

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

Verse page →
42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

They ask you, [O Muḥammad], about the Hour: when is its arrival?[1848]

Verse page →
43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

In what [position] are you that you should mention it?[1849]

Verse page →
44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

To your Lord is its finality.[1850]

Verse page →
45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

You are only a warner for those who fear it.

Verse page →
46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

It will be, on the Day they see it,[1851] as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

Verse page →