VerseSurah

Surah Al-Waqi'ah Verses 51–96

Verses 51–96Page 2 of 2
51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

Verse page →
52

لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ

Will be eating from trees of zaqqūm

Verse page →
53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

And filling with it your bellies

Verse page →
54

فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

And drinking on top of it from scalding water

Verse page →
55

فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

And will drink as the drinking of thirsty camels.

Verse page →
56

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

That is their accommodation on the Day of Recompense.

Verse page →
57

نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

We have created you, so why do you not believe?

Verse page →
58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Have you seen that which you emit?[1613]

Verse page →
59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ

Is it you who creates it, or are We the Creator?

Verse page →
60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

We have decreed death among you, and We are not to be outdone

Verse page →
61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.[1614]

Verse page →
62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

And you have already known the first creation, so will you not remember?

Verse page →
63

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

And have you seen that [seed] which you sow?

Verse page →
64

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

Is it you who makes it grow, or are We the grower?

Verse page →
65

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,[1615]

Verse page →
66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

Verse page →
67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Rather, we have been deprived."

Verse page →
68

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

And have you seen the water that you drink?

Verse page →
69

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

Verse page →
70

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?

Verse page →
71

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

And have you seen the fire that you ignite?

Verse page →
72

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

Is it you who produced its tree, or are We the producer?

Verse page →
73

نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ

We have made it a reminder[1616] and provision for the travelers,[1617]

Verse page →
74

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

Verse page →
75

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Then I swear by the setting of the stars,[1618]

Verse page →
76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

Verse page →
77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ

Indeed, it is a noble Qur’ān.

Verse page →
78

فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ

In a Register well-protected;[1619].

Verse page →
79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

None touch it except the purified [i.e., the angels].

Verse page →
80

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

Verse page →
81

أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

Then is it to this statement that you are indifferent

Verse page →
82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?

Verse page →
83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat

Verse page →
84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ

And you are at that time looking on -

Verse page →
85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you do not see -

Verse page →
86

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Then why do you not, if you are not to be recompensed,

Verse page →
87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Bring it back,[1620] if you should be truthful?

Verse page →
88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to Allāh],

Verse page →
89

فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

Verse page →
90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

And if he was of the companions of the right,

Verse page →
91

فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

Verse page →
92

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

But if he was of the deniers [who were] astray,

Verse page →
93

فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ

Then [for him is] accommodation of scalding water

Verse page →
94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

And burning in Hellfire.

Verse page →
95

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Indeed, this is the true certainty,

Verse page →
96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

Verse page →