Surah Al-Waqi'ah Verses 51–96
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
Verse page →لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ
Will be eating from trees of zaqqūm
Verse page →فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
And filling with it your bellies
Verse page →فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
And drinking on top of it from scalding water
Verse page →فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
And will drink as the drinking of thirsty camels.
Verse page →هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
That is their accommodation on the Day of Recompense.
Verse page →نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
We have created you, so why do you not believe?
Verse page →أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Have you seen that which you emit?[1613]
Verse page →ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ
Is it you who creates it, or are We the Creator?
Verse page →نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
Verse page →عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.[1614]
Verse page →وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
And you have already known the first creation, so will you not remember?
Verse page →أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
And have you seen that [seed] which you sow?
Verse page →ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Verse page →لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,[1615]
Verse page →إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
Verse page →بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Rather, we have been deprived."
Verse page →أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
And have you seen the water that you drink?
Verse page →ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
Verse page →لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
Verse page →أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
And have you seen the fire that you ignite?
Verse page →ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
Verse page →نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ
We have made it a reminder[1616] and provision for the travelers,[1617]
Verse page →فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Verse page →۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Then I swear by the setting of the stars,[1618]
Verse page →وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
Verse page →إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ
Indeed, it is a noble Qur’ān.
Verse page →فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ
In a Register well-protected;[1619].
Verse page →لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
None touch it except the purified [i.e., the angels].
Verse page →تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
Verse page →أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Then is it to this statement that you are indifferent
Verse page →وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
Verse page →فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat
Verse page →وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ
And you are at that time looking on -
Verse page →وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you do not see -
Verse page →فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
Verse page →تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Bring it back,[1620] if you should be truthful?
Verse page →فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to Allāh],
Verse page →فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
Verse page →وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
And if he was of the companions of the right,
Verse page →فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
Verse page →وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
But if he was of the deniers [who were] astray,
Verse page →فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ
Then [for him is] accommodation of scalding water
Verse page →وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
And burning in Hellfire.
Verse page →إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
Indeed, this is the true certainty,
Verse page →فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Verse page →