VerseSurah

Surah 56 · Meccan · 96 Verses

الواقعة

SURAH AL-WAQI'AH

The Inevitable

You can save this surah to this device for offline reading.

Surah Vâkıa's text and translation will be saved to this device. Audio files are not saved.

Verses 1–50Page 1 of 2

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

When the Occurrence occurs,

Verse page →
2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

There is, at its occurrence, no denial.

Verse page →
3

خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ

It will bring down [some] and raise up [others].[1608]

Verse page →
4

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا

When the earth is shaken with convulsion

Verse page →
5

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا

And the mountains are broken down, crumbling

Verse page →
6

فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا

And become dust dispersing,

Verse page →
7

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ

And you become [of] three kinds:

Verse page →
8

فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

Then the companions of the right - what are the companions of the right?[1609]

Verse page →
9

وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

And the companions of the left - what are companions of the left?[1610]

Verse page →
10

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

And the forerunners, the forerunners[1611] -

Verse page →
11

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

Those are the ones brought near [to Allāh]

Verse page →
12

فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

In the Gardens of Pleasure,

Verse page →
13

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

A [large] company of the former peoples

Verse page →
14

وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

And a few of the later peoples,

Verse page →
15

عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ

On thrones woven [with ornament],

Verse page →
16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Reclining on them, facing each other.

Verse page →
17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ

There will circulate among them young boys made eternal

Verse page →
18

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

Verse page →
19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -

Verse page →
20

وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

And fruit of what they select

Verse page →
21

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

And the meat of fowl, from whatever they desire.

Verse page →
22

وَحُورٌ عِينٌۭ

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

Verse page →
23

كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

The likenesses of pearls well-protected,

Verse page →
24

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

As reward for what they used to do.

Verse page →
25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا

They will not hear therein ill speech or commission of sin -

Verse page →
26

إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا

Only a saying [of] peace, peace.

Verse page →
27

وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ

The companions of the right - what are the companions of the right?

Verse page →
28

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ

[They will be] among lote trees with thorns removed

Verse page →
29

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ

And [banana] trees layered [with fruit]

Verse page →
30

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ

And shade extended

Verse page →
31

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ

And water poured out

Verse page →
32

وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ

And fruit, abundant [and varied],

Verse page →
33

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ

Neither limited [to season] nor forbidden,

Verse page →
34

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ

And [upon] beds raised high.

Verse page →
35

إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ

Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] creation

Verse page →
36

فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا

And made them virgins,

Verse page →
37

عُرُبًا أَتْرَابًۭا

Devoted [to their husbands] and of equal age,

Verse page →
38

لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ

For the companions of the right [who are]

Verse page →
39

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

A company of the former peoples

Verse page →
40

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

And a company of the later peoples.

Verse page →
41

وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

And the companions of the left - what are the companions of the left?

Verse page →
42

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ

[They will be] in scorching fire and scalding water

Verse page →
43

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ

And a shade of black smoke,

Verse page →
44

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ

Neither cool nor beneficial.

Verse page →
45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

Verse page →
46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

And they used to persist in the great violation,[1612]

Verse page →
47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

Verse page →
48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

And our forefathers [as well]?"

Verse page →
49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ

Say, [O Muḥammad], "Indeed, the former and later peoples

Verse page →
50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

Are to be gathered together for the appointment of a known Day."

Verse page →