Verse and Surah

Surah 51 · Meccan · 60 Verses

الذاريات

SURAH ADH-DHARIYAT

The Winnowing Winds

You can save this surah to this device for offline reading.

Offline reading is currently limited to popular surahs. Audio files aren't saved offline.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا

By the [winds] scattering [dust], dispersing [it]

Verse page →
2

فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا

And the [clouds] carrying a load [of water]

Verse page →
3

فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا

And the ships sailing with ease

Verse page →
4

فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا

And the [angels] apportioning [each] matter,

Verse page →
5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ

Indeed, what you are promised is true.

Verse page →
6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ

And indeed, the recompense is to occur.

Verse page →
7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ

By the heaven containing pathways,[1535]

Verse page →
8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ

Indeed, you are in differing speech.[1536]

Verse page →
9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Deluded away from it [i.e., the Qur’ān] is he who is deluded.

Verse page →
10

قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ

Destroyed are the misinformers[1537]

Verse page →
11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ

Who are within a flood [of confusion] and heedless.

Verse page →
12

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ

They ask, "When is the Day of Recompense?"

Verse page →
13

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ

[It is] the Day they will be tormented over the Fire

Verse page →
14

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

Verse page →
15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ

Indeed, the righteous will be among gardens and springs,

Verse page →
16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

Verse page →
17

كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

They used to sleep but little of the night,[1538]

Verse page →
18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

And in the hours before dawn they would ask forgiveness,

Verse page →
19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

Verse page →
20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ

And on the earth are signs for the certain [in faith]

Verse page →
21

وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

And in yourselves. Then will you not see?

Verse page →
22

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

And in the heaven is your provision and whatever you are promised.

Verse page →
23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.

Verse page →
24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham?[1539] -

Verse page →
25

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ

When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace; [you are] a people unknown."

Verse page →
26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf.

Verse page →
27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

And placed it near them; he said, "Will you not eat?"

Verse page →
28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ

And he felt from them apprehension.[1540] They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

Verse page →
29

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ

And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"

Verse page →
30

قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."

Verse page →
31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

Verse page →
32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals[1541]

Verse page →
33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ

To send down upon them stones of clay,

Verse page →
34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

Marked in the presence of your Lord for the transgressors."

Verse page →
35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

So We brought out whoever was in them [i.e., the cities] of the believers.

Verse page →
36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

And We found not within them other than a [single] house of Muslims.[1542]

Verse page →
37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.

Verse page →
38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ

And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.[1543]

Verse page →
39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ

But he turned away with his supporters and said, "A magician or a madman."

Verse page →
40

فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

Verse page →
41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ

And in ʿAad [was a sign], when We sent against them the barren wind.[1544]

Verse page →
42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ

It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.

Verse page →
43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ

And in Thamūd, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."

Verse page →
44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.

Verse page →
45

فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ

And they were unable to arise, nor could they defend themselves.

Verse page →
46

وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ

And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.

Verse page →
47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

And the heaven We constructed with strength,[1545] and indeed, We are [its] expander.

Verse page →
48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

Verse page →
49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

And of all things We created two mates [i.e., counterparts]; perhaps you will remember.

Verse page →
50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

So flee to Allāh.[1546] Indeed, I am to you from Him a clear warner.

Verse page →
51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

And do not make [as equal] with Allāh another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

Verse page →
52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."

Verse page →
53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

Did they suggest it to them?[1547] Rather, they [themselves] are a transgressing people.

Verse page →
54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ

So leave them, [O Muḥammad], for you are not to be blamed.

Verse page →
55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.

Verse page →
56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.

Verse page →
57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.

Verse page →
58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ

Indeed, it is Allāh who is the [continual] Provider,[1548] the firm possessor of strength.

Verse page →
59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their companions [i.e., predecessors], so let them not impatiently urge Me.

Verse page →
60

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

Verse page →