Verse and Surah

Surah 52 · Meccan · 49 Verses

الطور

SURAH AT-TUR

The Mount

You can save this surah to this device for offline reading.

Offline reading is currently limited to popular surahs. Audio files aren't saved offline.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلطُّورِ

By the mount

Verse page →
2

وَكِتَٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ

And [by] a Book inscribed[1550]

Verse page →
3

فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ

In parchment spread open

Verse page →
4

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

And [by] the frequented House[1551]

Verse page →
5

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high

Verse page →
6

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

And [by] the sea set on fire,[1552]

Verse page →
7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

Verse page →
8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ

Of it there is no preventer.

Verse page →
9

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا

On the Day the heaven will sway with circular motion

Verse page →
10

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا

And the mountains will pass on, departing[1553] -

Verse page →
11

فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Then woe, that Day, to the deniers,

Verse page →
12

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ

Who are in [empty] discourse amusing themselves.

Verse page →
13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

Verse page →
14

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

"This is the Fire which you used to deny.

Verse page →
15

أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Then is this magic, or do you not see?

Verse page →
16

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

Verse page →
17

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَنَعِيمٍۢ

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

Verse page →
18

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

Verse page →
19

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

Verse page →
20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّصْفُوفَةٍۢ ۖ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Verse page →
21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds.[1554] Every person, for what he earned, is retained.[1555]

Verse page →
22

وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍۢ وَلَحْمٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

Verse page →
23

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًۭا لَّا لَغْوٌۭ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌۭ

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

Verse page →
24

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌۭ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌۭ مَّكْنُونٌۭ

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

Verse page →
25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

And they will approach one another, inquiring of each other.

Verse page →
26

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allāh].

Verse page →
27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

So Allāh conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

Verse page →
28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

Indeed, we used to supplicate[1556] Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

Verse page →
29

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍۢ وَلَا مَجْنُونٍ

So remind, [O Muḥammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

Verse page →
30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌۭ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time"?[1557]

Verse page →
31

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

Verse page →
32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

Or do their minds[1558] command them to [say] this, or are they a transgressing people?

Verse page →
33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

Verse page →
34

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍۢ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

Verse page →
35

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

Verse page →
36

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

Verse page →
37

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

Verse page →
38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌۭ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍ

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority [i.e., proof].

Verse page →
39

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ

Or has He daughters while you have sons?

Verse page →
40

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ

Or do you, [O Muḥammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Verse page →
41

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

Verse page →
42

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًۭا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

Verse page →
43

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Or have they a deity other than Allāh? Exalted is Allāh above whatever they associate with Him.

Verse page →
44

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًۭا يَقُولُوا۟ سَحَابٌۭ مَّرْكُومٌۭ

And if they were to see a fragment from the sky falling,[1559] they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

Verse page →
45

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

Verse page →
46

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

Verse page →
47

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًۭا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

And indeed, for those who have wronged is a punishment[1560] before that, but most of them do not know.

Verse page →
48

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

And be patient, [O Muḥammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes [i.e., sight]. And exalt [Allāh] with praise of your Lord when you arise

Verse page →
49

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.

Verse page →