Surah 55 · Medinan · 78 Verses
الرحمن
SURAH AR-RAHMAN
The Most Merciful
Surah Rahmân's text and translation will be saved to this device. Audio files are not saved.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحْمَٰنُ
The Most Merciful
Verse page →عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
Taught the Qur’ān,
Verse page →خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ
Created man,
Verse page →عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
[And] taught him eloquence.
Verse page →ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ
The sun and the moon [move] by precise calculation,
Verse page →وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
And the stars and trees prostrate.[1593]
Verse page →وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
And the heaven He raised and imposed the balance
Verse page →أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
That you not transgress within the balance.
Verse page →وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
Verse page →وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
And the earth He laid [out] for the creatures.
Verse page →فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
Verse page →وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
And grain having husks and scented plants.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?[1594]
Verse page →خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ
He created man from clay like [that of] pottery.
Verse page →وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.[1595]
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
He released the two seas,[1596] meeting [one another];
Verse page →بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ
Between them is a barrier so neither of them transgresses.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
From both of them emerge pearl and coral.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ
Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,
Verse page →وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
And there will remain the Face[1597] of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is in [i.e., bringing about] a matter.[1598]
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
We will attend to you, O prominent beings.[1599]
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allāh].
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ
There will be sent upon you a flame of fire and smoke,[1600] and you will not defend yourselves.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil[1601] -
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse page →فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.[1602]
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
This is Hell, which the criminals deny.
Verse page →يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ
They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
But for he who has feared the position of his Lord[1603] are two gardens -
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse page →ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ
Having [spreading] branches.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
In both of them are two springs, flowing.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ
In both of them are of every fruit, two kinds.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
In them are women limiting [their] glances,[1604] untouched[1605] before them by man or jinnī -
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse page →كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
As if they were rubies and coral.[1606]
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ
Is the reward for good [anything] but good?
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse page →مُدْهَآمَّتَانِ
Dark green [in color].
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
In both of them are two springs, spouting.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ
In them are good and beautiful women -
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse page →حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ
Fair ones reserved in pavilions -
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse page →لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Untouched before them by man or jinnī -
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Verse page →مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
Verse page →فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
Verse page →تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
Verse page →