VerseSurah

Surah 44 · Meccan · 59 Verses

الدخان

SURAH AD-DUKHAN

The Smoke

You can save this surah to this device for offline reading.

Offline reading is currently limited to popular surahs. Audio files aren't saved offline.

Verses 1–50Page 1 of 2

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ حمٓ

Ḥā, Meem.[1458]

Verse page →
2

وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

By the clear Book,

Verse page →
3

إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍۢ مُّبَٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Indeed, We sent it down during a blessed night.[1459] Indeed, We were to warn [mankind].

Verse page →
4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Therein [i.e., on that night] is made distinct[1460] every precise matter -

Verse page →
5

أَمْرًۭا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

Verse page →
6

رَحْمَةًۭ مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing,

Verse page →
7

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

Verse page →
8

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

Verse page →
9

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّۢ يَلْعَبُونَ

But they are in doubt, amusing themselves.

Verse page →
10

فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍۢ مُّبِينٍۢ

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke

Verse page →
11

يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

Covering the people; this is a painful torment.

Verse page →
12

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

Verse page →
13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

Verse page →
14

ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌۭ مَّجْنُونٌ

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

Verse page →
15

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

Verse page →
16

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

Verse page →
17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌۭ كَرِيمٌ

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger [i.e., Moses],

Verse page →
18

أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

[Saying], "Render to me the servants of Allāh.[1461] Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

Verse page →
19

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ

And [saying], "Be not haughty with Allāh. Indeed, I have come to you with clear evidence.

Verse page →
20

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.[1462]

Verse page →
21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

But if you do not believe me, then leave me alone."

Verse page →
22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ مُّجْرِمُونَ

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

Verse page →
23

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

[Allāh said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

Verse page →
24

وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌۭ مُّغْرَقُونَ

And leave the sea in stillness.[1463] Indeed, they are an army to be drowned."

Verse page →
25

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

How much they left behind of gardens and springs

Verse page →
26

وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ

And crops and noble sites

Verse page →
27

وَنَعْمَةٍۢ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ

And comfort wherein they were amused.

Verse page →
28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

Thus. And We caused to inherit it another people.

Verse page →
29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

Verse page →
30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

Verse page →
31

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًۭا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

Verse page →
32

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

Verse page →
33

وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌۭا۟ مُّبِينٌ

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

Verse page →
34

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Indeed, these [disbelievers] are saying,

Verse page →
35

إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.

Verse page →
36

فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

Verse page →
37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۢ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

Are they better or the people of Tubbaʿ[1464] and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

Verse page →
38

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

Verse page →
39

مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

Verse page →
40

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

Verse page →
41

يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًۭى شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

The Day when no relation[1465] will avail a relation at all, nor will they be helped -

Verse page →
42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Except those [believers] on whom Allāh has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

Verse page →
43

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Indeed, the tree of zaqqūm

Verse page →
44

طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

Is food for the sinful.

Verse page →
45

كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ

Like murky oil, it boils within bellies

Verse page →
46

كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ

Like the boiling of scalding water.

Verse page →
47

خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

Verse page →
48

ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

Then pour over his head from the torment of scalding water."

Verse page →
49

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble![1466]

Verse page →
50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

Indeed, this is what you used to dispute."

Verse page →